type locale造句
例句與造句
- Type locale is not Guyana but rather in the Venezuela, regarded as part of Colombia when the specimen was collected.
- Type locale for " B . pimana " is the village of Nabogame, 18 km northwest of Yepachic, Chihuahua.
- Type locale is the village of Nabogame, 18 km of Yepachic and about 10 km east of the state line with Sonora.
- Type locale there, as recorded on the herbarium label, is about 9.6 km ( 6 miles ) east of Glen Canyon City.
- Type locale is the small village of Nabogame, approximately 18 km northwest of Yep醕hic, Chihuahua and about 10 km east of the frontier with Sonora.
- It's difficult to find type locale in a sentence. 用type locale造句挺難的
- Type locale is in Semnan Province, 35 km north of Damghan City, near Tuyeh at an elevation of approximately 2000 m ( 6700 feet ).
- Type locale is on the slopes of Ixtacc韍uatl ( also spelled Iztacc韍uatl ) Volcano east of Mexico City, on the boundary of the State of M閤ico and the State of Puebla.
- It is known only from the type locale, in a fir ( " Abies religiosa " ) forest at an elevation of approximately 3100 m ( 10, 300 feet ).
- The type locale of " Calycolpus warscewiczianus " is given simply as " America australi, " i . e . " southern America " but the collection is attributed to Warscewiecz.
- In 1997, Redhead et al . re-examined Corner's specimens, returned to the type locale, and collected new specimens, confirming the identity of " C . formosus ".
- :: : : The problem is undoubtedly the locale settings . uniq-- help actually mentions that " comparisons honor the rules specified by LC _ COLLATE ", probably because this bites a lot of people . ( I know it's bitten me . ) Original poster, type locale at the command line to see your locale settings, and try LC _ COLLATE = C uniq instead of just uniq to tell uniq to use the C locale, which treats characters other than linefeed as uninterpreted bytes . ( I haven't tried that, but it should work . . . )-- talk ) 23 : 40, 16 April 2014 ( UTC)